Learn Arabic Grammar Online

Arabic verb with the pronouns

 

The verb with the pronouns – الْفِعْلُ مَعَ الضَّمَائِرِ

  • In this lesson we will learn about the form of verb when attached with the pronouns In-Shā’-Allâh (God-Willing). We have already learnt two simple verbs in (Lesson No. 4 section 12) which are:
    • ذَهَبَ  meaning “Went”.
    • خَرَجَ meaning “Went out”.
  • Let’s see the form of the verb when it is attached to different pronouns:

English

New form of verb

Pronoun Added

Simple Verb

You went (masculine)

ذَهَبْتَ

You (masculine)

أَنْتَ

ذَهَبَ

You went (feminine)

ذَهَبْتِ

You (feminine)

أَنْتِ

He went

ذَهَبَ

He

هُوَ

She went

ذَهَبَتْ

She

هِيَ

I went

ذَهَبْتُ

I

أَنَا

We went

ذَهَبْنَا

We

نَحْنُ

You went out (masculine)

خَرَجْتَ

You (masculine)

أَنْتَ

خَرَجَ

You went out (feminine)

خَرَجْتِ

You (feminine)

أَنْتِ

He went out

خَرَجَ

He

هُوَ

She went out

خَرَجَتْ

She

هِيَ

I went out

خَرَجْتُ

I

أَنَا

We went out

خَرَجْنَا

We

نَحْنُ

  • Let’s take some more examples to understand the rule more clearly:

Picture

English

Arabic

Madinaharabic.com lesson image

Ahmad went to Iraq.

ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَى الْعِرَاقِ.

Madinaharabic.com lesson image

Amina went out of the classroom.

خَرَجَتْ آمِنَةُ مِنَ الْفَصْلِ.

Madinaharabic.com lesson image

Where did you go O Ayesha?

أَيْنَ ذَهَبْتِ يَا عَائِشَةُ؟

Madinaharabic.com lesson image

Why did you go out of the mosque?

لِمَاذَا خَرَجْتَ مِنَ الْمَسْجِدِ؟

Madinaharabic.com lesson image

Did Bilquees go to the kitchen?

أَذَهَبَتْ بِلْقِيسُ إِلَى الْمَطْبَخِ؟

Madinaharabic.com lesson image

I went to the hospital.

ذَهَبْتُ إِلَى الْمُسْتَشْفَىٰ.

Madinaharabic.com lesson image

We went out of the university.

خَرَجْنَا مِنَ الْجَامِعَةِ

 

Continued

  • In this lesson we will learn about the vowel ending of the masculine nouns resembling the feminine nouns In-Shā’-Allâh (God-Willing). We have learnt that the feminine nouns have no tanwīn on their last letter e.g.: آمِنَةُ، فَاطِمَةُ، عَائِشَةُ etc. Similarly there are certain masculine proper nouns that have ة (tā’ marbūŧah) as their last letter – therefore they also do not have tanwīn on their last letter, e.g.: حَمْزَةُ، مُعَاوِيَةُ، حَنْظَلَةُ etc.
  •  Let’s take some examples to better understand the rule:

Pictures

English

Arabic

Madinaharabic.com lesson image

Fatima’s husband is Mu’awiya.

زَوْجُ فاطِمَةَ مُعَاوِيَةُ.

Madinaharabic.com lesson image

Khalid went out with Talha.

خَرَجَ خَالِدٌ مَعَ طَلْحَةَ.

Madinaharabic.com lesson image

Your (feminine) car is with Usama.

سَيَّارَتُكِ مَعَ أُسَامَةَ.

Madinaharabic.com lesson image

I went to Hamza.

ذَهَبْتُ إِلَىٰ حَمْزَةَ.

·      In this lesson we will also learn the use of “مَا” as a negative particle In-Shā’-Allâh (God-Willing). We have learnt the use of “مَا” as an interrogative (questioning) article in (Lesson No. 1 section 3).

Picture

English

Arabic

Madinaharabic.com lesson image

Do you have a pen?

No, I do not have a pen.

أَمَعَكَ قَلَمٌ؟

لاَ، مَا مَعِي قَلَمٌ.

Madinaharabic.com lesson image

Do you have a bag?

No, I do not have a bag.

أَمَعِكَ حَقِيبَةٌ؟

لاَ، مَا مَعِي حَقِيبَةٌ.

Madinaharabic.com lesson image

Who is this child?

This child is the son of Mu’awiya.

مَنْ هَذَا الطِّفْلُ؟

هَذَا الطِّفْلُ ابْنُ مُعاوِيَةَ.

Madinaharabic.com lesson image

Did you go to Khalid?

No, I went to Hanzala

أَذَهَبْتَ عِنْدَ خَالِدٍ؟

لاَ، ذَهَبْتُ عِنْدَ حَنْظَلَةَ.

İlgili Makaleler